(매일 불어_0317) J'en ai marre! _지겨워 죽겠어! 지긋지긋해!
2020_0317오늘 배울 표현은 J'en ai marre! (져네마흐!) 란 표현인데요.음.. 지겨워 죽겠어, 더 이상 참을 수가 없어, 지긋지긋해!! 이런 뜻이에요.영어로는 'I'm fed up', 'I'm sick of it' 정도가 적당한 해석이 아닐까 싶습니다.좀 시니컬한 파리지앵들이랑 왠지 잘 어울리는 표현이랄까요!불평하는 것이 프랑스에서는 뭐 아주 일상적인데요. (그래서 친구들이랑 대화할 때 J'en ai marre! 란 표현을 들으면서 불평을 듣고 있자면 종종 이야기하는 친구가 아주 귀여워 보이기까지 했답니다.)그래서 그런지 빠리에 있을 때 아주 자주 듣고, 저 또한 자주 썼던 표현입니다.Marre라는 단어는 "지긋지긋함/ 지겨움"을 의미하고 어원을 보면 "J'ai marre de .."의..
하루 한문장
2020. 3. 17.